The Definitive Guide to me quiere
The Definitive Guide to me quiere
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this instance sentence: The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence is made up of offensive content material. Cancel Submit Thanks! Your opinions might be reviewed. #verifyErrors concept
no encuentro la pareja de este zapato I can't find the shoe that goes with this a single o my other shoe
Serving to many people and enormous corporations converse far more proficiently and precisely in all languages.
Obtain millions of precise translations published by our staff of experienced English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has now occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are como saber si me quiere from corpora and from sources on the internet. Any views during the illustrations do not signify the belief of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.
To include entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso community or login Should you be previously a member. It is easy and only normally takes a number of seconds: Or enroll in the traditional way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our exciting picture quizzes
/information /verifyErrors The phrase in the instance sentence isn't going to match the entry word. The sentence incorporates offensive information. Terminate Submit Thanks! Your feedback are going to be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners had been neck and neck because they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I am unable to uncover only one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair had been arrested every time they were crossing the border